Education of deaf children: Bilingualism and school reality in the city of Natal
Keywords:
Deaf Education; Bilingualism; Methodological practices; Remote teaching.Abstract
For a long time, deaf people had their rights to education and use of Sign Language restricted by society. A practice that helps in the education of the deaf is Bilingualism, in which it treats Sign Language as the first language and Portuguese as the second language. Seeking to know the reality of this education, this article aimed to analyze the teaching processes of deaf children in the early years of elementary school in the city of Natal and in the metropolitan region. In order to achieve this, the specific objectives are: to characterize the resources and methodologies used in schools, to report the knowledge of education professionals on bilingualism and to identify the main needs of remote education with deaf children. The methodology used for the production of the research was a quantitative approach, carried out through an online questionnaire, aimed at education professionals working with deaf students. The article presents the data obtained from the research as well as the speeches and positions of the professionals about the themes. Within the current pandemic context of COVID-19, remote education and its implications were also highlighted in the research. The results show the weakness in teaching practices and methodologies and the adversities present in the remote education modality.
References
BRASIL. Coordenadoria para integração da Pessoa Portadora de Deficiência. Declaração de Salamanca e linha de ação sobre necessidades educativas especiais. Brasília: CORDE, 1994.
BRASIL. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Diário Oficial da União, Brasília, 23 dez. 2005. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/decreto/d5626.htm> . Acesso em: 26 out 2020.
BRASIL. Lei 10.436 de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. Diário Oficial da União, Brasília, 25 abr. 2002. Disponível em : <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/l10436.htm> . Acesso em: 26 out 2020.
BRASIL. Lei nº 13.146, de 06 de Julho de 2015. Lei Brasileira de Inclusão. Autoria do Ministério Público do Trabalho, Procuradoria Regional do Trabalho da 17a Região, PCDLegal. Vitória : Procuradoria Regional do Trabalho da 17a Região, 2016.
BRASIL. Resolução CNE/CEB Nº 2, de 11 de setembro de 2001. Institui Diretrizes Nacionais
G1. 23,9% dos brasileiros declaram ter alguma deficiência, diz IBGE. Disponível em : <http://g1.globo.com/brasil/noticia/2012/04/239-dos-brasileiros-declaram-ter-alguma-deficiencia-diz-ibge.html>. Acesso em: 07 nov 2019.
GESSER, Audrei. LIBRAS? Que língua é essa?: crenças e preconceitos em torno da língua de sinais e da realidade surda. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.
JUSBRASIL. Direito à educação especial: a educação faz diferença. Disponível em: < https://pauloabreu14.jusbrasil.com.br/artigos/215553621/direito-a-educacao-especial>. Acesso em: 08 nov 2019.
LACERDA, C. B. F. de; SANTOS, L. F. dos; CAETANO, J.F. Estratégias metodológicas para o ensino de alunos surdos. In: LACERDA, C.B.F. de; SANTOS, L. F. dos. Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à Libras e educação de surdos. São Carlos: EduUFCar, 2013. p.185-200.
LODI, Ana Claudia B.; LUCIANO, Rosana de Toledo. Desenvolvimento da linguagem de crianças surdas em língua brasileira de sinais. In: LODI, Ana Claudia B.; LACERDA, Cristina B. F. de. Uma escola, duas línguas: letramento em língua portuguesa e língua de sinais nas etapas iniciais de escolarização. Porto Alegre: Mediação, 2009. p. 33-50.
PADILHA, Anna Maria L. Desafio para a formação de professores: alunos surdos e ouvintes na mesma sala?. In:LODI, Ana Claudia B.; LACERDA, Cristina B. F. de. Uma escola, duas línguas: letramento em língua portuguesa e língua de sinais nas etapas iniciais de escolarização. Porto Alegre: Mediação, 2009. p. 113-126.
para a Educação Especial na Educação Básica. Diário Oficial da União. Brasília, 2001. Disponível em: <http://portal.mec.gov.br/cne/arquivos/pdf/CEB0201.pdf> . Acesso em: 03 de nov 2020.
PLETSCH, Márcia D.; GLAT, Rosana. Plano educacional individualizado (PEI): um diálogo entre práticas curriculares e processos de avaliação escolar. In: PLETSCH, Márcia D.; GLAT, Rosana. (Orgs.) .Estratégias educacionais diferenciadas para alunos com necessidades especiais. EDUERJ, p..17-32, Rio de Janeiro, 2013.
QUADROS, Ronice Muller de. Educação de surdos: a aquisição da linguagem. Porto Alegre: Artmed, 1997.
QUADROS, Ronice Muller de. O “BI” em bilinguismo na educação de surdos. In: FERNANDES, Eulalia. Surdez e Bilinguismo. Porto Alegre: Mediação, 2010. p. 27-37.
SHIMAZAKI, E. M.; MENEGASSI, R. J.; FELLINE, D. G. N. Ensino remoto para alunos surdos em tempos de pandemia. Práxis Educativa, Ponta Grossa, v. 15, p. 1-17, 2020. Disponível em: <https://www.revistas2.uepg.br/index.php/praxiseducativa>. Acesso em: 10 de nov 2020.
SILVA, Aline Maira da. Educação especial e inclusão escolar: história e fundamentos. Curitiba: InterSaberes, 2012.
SILVA, Angela Carrancho da. A representação social da surdez: entre o mundo acadêmico e o cotidiano escolar. In: FERNANDES, Eulalia. Surdez e Bilinguismo. Porto Alegre: Mediação, 2010. p. 39-50.
SILVA, Marília da Piedade Marinho. A construção de sentidos na escrita do aluno surdo. São Paulo: Plexus, 2001. 4ª ed.
SKLIAR, Carlos. Educação e Exclusão: abordagens socioantropológicas em educação especial. Porto Alegre: Mediação, 2010.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Hilanna Rosely Silva Araújo , Géssica Fabiely Fonseca
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Você tem o direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato
Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial. Esta licença é aceitável para Trabalhos Culturais Livres.
O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.